V+았/었더니 Korean Grammar 

 December 16, 2025

By  Pooja Madane

Let's learn how to use the  V+았/었더니 Korean Grammar with some simple and easy-to-understand example sentences.

V + 았/었더니 -  “I did (something) and then / After I did / Because I did”

USE:

The expression -았/었더니 connects two related events, where the first action or situation leads to the second one.
It can mean:

  1. “I did (something) and then…”

  2. “After I did…”

  3. “Because I did…”

It’s often used when the speaker personally experienced the first action and then saw or felt the result.

English equivalents:

  • “I did ___ and then ___.”

  • “After I ___, (I found that) ___.”

  • “Because I ___, (something happened) ___.”

CONJUGATION RULE

Attach -았더니 / -었더니 / -했더니 to the verb stem depending on the vowel harmony.

Examples:

  • 가다 → 갔더니 (I went and then…)

  • 먹다 → 먹었더니 (I ate and then…)

  • 보다 → 봤더니 (I saw and then…)

  • 공부하다 → 공부했더니 (I studied and then…)

Note:
The subject of the first clause is usually the speaker, and the second clause shows what they observed or experienced as a result.

EXAMPLE SENTENCES:


  1. 운동했더니 몸이 아파요.
    → I worked out, and now my body hurts.
  2. 밥을 많이 먹었더니 배가 불러요.
    → I ate a lot, and now I’m full.
  3. 오랜만에 친구를 만났더니 너무 반가웠어요.
    → I met my friend after a long time, and I was really happy.
  4. 밤을 샜더니 너무 피곤해요.
    → I stayed up all night, so I’m very tired.
  5. 밖에 나갔더니 비가 오고 있었어요.
    → I went outside, and it was raining.

Additional Notes

  • The first action (before -았/었더니) must be something the speaker personally did or experienced.
    You cannot use it to describe things others did.

    • 친구가 왔더니 날씨가 좋았어요. (wrong)

    • 내가 갔더니 친구가 와 있었어요. (When I went there, my friend was there.)

  • The second clause describes a result, realisation, or discovery that came after the first.

  • In some cases, it can express cause-and-effect or contrast:

    • 많이 걸었더니 다리가 아파요. → Because I walked a lot, my legs hurt.

  • Pooja Madane


    Pooja Madane is a passionate Korean language learner and educator who aims to make Korean simple, engaging, and accessible for beginners. She has experience in creating interactive content, explaining grammar in easy ways, and connecting language learning with culture. At LKI, she is dedicated to guiding students step by step, building confidence, and helping them enjoy their journey of learning Korean.

    related posts:

    Leave a Reply:

    Your email address will not be published. Required fields are marked

    {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

    Learn Korean with Dr. Satish Satyarthi


    on LKI YouTube Channel