Korean Grammar: Honorific Suffix -(으)시다 

 September 27, 2025

By  Dr. Satish Satyarthi

Welcome to one of the most important concepts in the Korean language: politeness. Today, we’re learning the honorific suffix -(으)시다. This is not a tense, but a “respect marker” that you attach to verbs and adjectives.

You use -(으)시다 to show respect to the subject of the sentence. This is absolutely essential when talking about people older than you or in a higher social position, like your parents, grandparents, teachers, or boss.

1. Usage: Understanding -(으)시다

The function of -(으)시다 is to “elevate” or “honor” the person performing the action. You are showing respect by using a special version of the verb or adjective.

Function: Showing Respect to the Subject

You use this when the subject of the verb (the person doing the action) is someone you must show respect to.

  • Neutral: 친구가 가요.
    English: “My friend goes.”
  • Honorific: 아버지가 가세요.
    English: “My father goes.” (Lit: “My father honorifically goes.”)
Critical Rule: You NEVER use -(으)시다 to talk about yourself. Using it for yourself (e.g., “저는 가세요”) is a big mistake and sounds very strange.

2. Conjugation: How to Attach -(으)시다

You attach this suffix to the verb or adjective stem (the part before -다).

Rule 1: Stem ends in a Vowel

If the stem ends in a vowel, add -시다.

  • 가다 (to go) → 가 + -시다 = 가시다
  • 보다 (to see) → 보 + -시다 = 보시다
  • 기다리다 (to wait) → 기다리 + -시다 = 기다리시다

Rule 2: Stem ends in a Consonant

If the stem ends in a consonant, add -으시다.

  • 읽다 (to read) → 읽 + -으시다 = 읽으시다
  • 앉다 (to sit) → 앉 + -으시다 = 앉으시다
  • 좋다 (to be good) → 좋 + -으시다 = 좋으시다

Rule 3: Stem ends in ㄹ

If the stem ends in the consonant , you drop the ㄹ and add -시다 (as if it were a vowel stem).

  • 만들다 (to make) → 만들 → 만 + -시다 = 만드시다
  • 살다 (to live) → 살 → 사 + -시다 = 사시다

3. Tense Forms & Examples

-(으)시다 is just the base. You must *then* conjugate it into the present, past, or future tense. Here are the most common forms you’ll use (in the polite, informal 해요체 style).

Present Tense: -(으)세요

This is formed by combining -(으)시- + -어요, which contracts to -(으)세요.

  • Korean: 할아버지, 지금 어디 가세요?
    English: Grandfather, where are you going now?
  • Korean: 선생님이 책을 읽으세요.
    English: The teacher is reading a book.
  • Korean: 어머니가 요리를 만드세요.
    English: Mother is making food.

Past Tense: -(으)셨어요

This is formed by combining -(으)시- + -었어요, which contracts to -(으)셨어요.

  • Korean: 사장님이 어제 미국에 가셨어요.
    English: The boss went to America yesterday.
  • Korean: 부모님이 그 영화를 보셨어요.
    English: My parents saw that movie.
  • Korean: 할머니가 의자에 앉으셨어요.
    English: Grandmother sat in the chair.

Future Tense: -(으)실 거예요

This is formed by combining the honorific stem -(으)시- with the future tense -(으)ㄹ 거예요.

  • Korean: 아버지가 내일 오실 거예요.
    English: Father will come tomorrow.
  • Korean: 교수님이 곧 도착하실 거예요.
    English: The professor will arrive soon.
  • Korean: 어머니가 케이크를 만드실 거예요.
    English: Mother will make a cake.

4. Key Rules and Comparisons

Here are a few crucial rules and special cases to remember.

Rule 1: Statement vs. Command (-(으)세요)

The present tense honorific -(으)세요 looks identical to the polite command -(으)세요. You must tell the difference from context.

  • Statement: “선생님이 가세요.” (The teacher is going.) – *You are talking ABOUT the teacher.*
  • Command: “선생님, 가세요.” (Teacher, please go.) – *You are talking TO the teacher.*

Rule 2: Special Honorific Verbs (MUST MEMORIZE)

For some very common verbs, you do not just add -(으)시다. They have their own special honorific word. You MUST use this word instead.

  • 먹다 (to eat) / 마시다 (to drink) → 드시다
  • 자다 (to sleep) → 주무시다
  • 있다 (to be/exist at a location) → 계시다
  • 아프다 (to be sick) → 편찮으시다
  • 말하다 (to speak) → 말씀하시다
Correct: 할머니가 밥을 드세요. (Grandmother eats a meal.)
Incorrect: ❌ 할머니가 밥을 먹으세요. ❌ (This is grammatically wrong!)
Correct: 아버지가 주무세요. (Father is sleeping.)
Incorrect: ❌ 아버지가 자세요. ❌ (This is very rude!)

Rule 3: Honorific Particles

When you use an honorific verb, you should also use the honorific subject particle. The particle 이/가 becomes -께서.

  • Neutral: 친구 말해요. (My friend speaks.)
  • Honorific: 선생님께서 말씀하세요. (The teacher speaks.)

Dr. Satish Satyarthi


Dr. Satish is the founder of LKI School of Korean Language. He got his Masters degree in Korean Language Education from Seoul National University, South Korea under GKS scholarship. He did his M.Phil. and PhD in Korean Language from Jawaharlal Nehru University, Delhi. He also taught at Centre for Korean Studies, JNU for 2 years. He has a passion for education and technology. He has been involved in Korean language education and research for more than 10 years and has trained thousands of Korean language learners across the globe both online and in physical classrooms.

related posts:

Leave a Reply:

Your email address will not be published. Required fields are marked

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Learn Korean with Dr. Satish Satyarthi


on LKI YouTube Channel